така човек ляга и не става вече; докато небесата не преминат, няма да се събуди, и няма да стане от съня си.
Йов 14:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Както водите чезнат из морето и реката пресеква и пресъхва, Цариградски Както водите чезнат из морето, И реката престава и пресъхнува, Ревизиран Както водите чезнат из морето, И реката престава и пресъхва, Верен Както водата изчезва от морето и реката пресъхва и се изсушава, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Изтичат водите из езерото и реката пресеква и пресъхва. Библия ревизирано издание Както водите чезнат в морето и реката престава и пресъхва, Библия синодално издание (1982 г.) Изтичат водите из езерото, и реката пресеква и пресъхва: |
така човек ляга и не става вече; докато небесата не преминат, няма да се събуди, и няма да стане от съня си.
Защо е постоянна болката ми и раната ми – тъй тежка, че не приема изцеление? Нима ще бъдеш като измамлив извор, като непостоянни води?