Йоан 9:37 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Исус му рече: И видял си Го, и Който говори с тебе, Той е. Más versionesЦариградски Рече му Исус: И видял си го, и който приказва с тебе, той е. Ревизиран Исус му рече: И видял си Го, и Който говори с тебе, Той е. Новият завет: съвременен превод Исус му каза: „Ти вече си го видял. Той е този, който разговаря с теб сега.“ Верен Иисус му каза: И видял си Го, и който говори с теб, Той е. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Иисус му каза: „Ти си Го видял и Той е, Който говори с тебе.“ Библия ревизирано издание Исус му каза: И си Го видял, и Който говори с тебе, Той е. |
В онова време Исус проговори, казвайки: Благодаря Ти, Отче, Господи на небето и земята, защото си скрил това от мъдрите и разумните, а си го открил на младенците.
Ако иска някой да върши Неговата воля, ще познае дали учението е от Бога, или Аз от Себе Си говоря.