Тогава куцият ще скача като елен и езикът на немия ще пее. Защото в пустата земя ще избликнат води и потоци – в пустинята.
Йоан 5:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И начаса човекът оздравя, вдигна постелката си, и взе да ходи. А този ден беше събота. Más versionesЦариградски И тоз час человекът оздравя, и задигна одъра си и ходеше; а този ден беше събота. Ревизиран И на часа човекът оздравя, дигна постелката си, и започна да ходи. А тоя ден беше събота. Новият завет: съвременен превод В същия миг човекът беше излекуван; взе постелката си и започна да ходи. Денят, в който се случи това, беше събота. Верен И начаса човекът оздравя, вдигна постелката си и започна да ходи. А този ден беше събота. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Човекът веднага оздравя, вдигна постелката си и започна да ходи. А този ден беше събота. Библия ревизирано издание И човекът веднага оздравя, вдигна постелката си и започна да ходи. А този ден беше събота. |
Тогава куцият ще скача като елен и езикът на немия ще пее. Защото в пустата земя ще избликнат води и потоци – в пустинята.
Така казва Господ: Внимавайте, пазете душите си и не носете товар в съботен ден, нито го внасяйте през ерусалимските порти;
И Той се приближи, и като я хвана за ръката, вдигна я; и [начаса] треската я остави, и тя им прислужваше.
А Исус му рече: Иди си, твоята вяра те изцели. И той веднага прогледна, и тръгна след Него по пътя.
След това Исус го намери в храма и му рече: Ето, ти си здрав; не съгрешавай вече, за да не те сполети нещо по-лошо.
Ако се обрязва човек в събота, за да не се наруши Мойсеевият закон, на Мене ли се гневите, задето напълно изцелих човек в събота.