Йоан 21:24 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Този е ученикът, който свидетелства за тези неща, който и написа тези неща; и знаем, че неговото свидетелство е истинно. Más versionesЦариградски Този е ученикът който свидетелствува за това, който и написа това; и знаем че неговото свидетелство е истинно. Ревизиран Този е ученикът, който свидетелствува за тия неща, <който> и написа тия неща; и знаем, че неговото свидетелство е истинно. Новият завет: съвременен превод Това е ученикът, който свидетелства за тези неща и който ги записа. И ние знаем, че казва истината. Верен Този е ученикът, който свидетелства за тези неща и написа тези неща; и знаем, че неговото свидетелство е истинно. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Този е ученикът, който свидетелства за тези неща и който ги написа. И ние знаем, че свидетелството му е истинно. Библия ревизирано издание Този е ученикът, който свидетелства за тези неща, който и написа тези неща; и знаем, че неговото свидетелство е истинно. |
И този, който видя, свидетелства за това, и неговото свидетелство е вярно; и той знае, че говори истината, за да повярвате и вие.
Това е Исус Христос, Който е дошъл чрез вода и кръв; не само чрез водата, но чрез водата и чрез кръвта; и Духът е, Който свидетелства, понеже Духът е истината.
За Димитри се свидетелства добро от всички и от самата истина; а още и ние свидетелстваме; и ти знаеш, че нашето свидетелство е истинно.