Това извърши Исус в Кана Галилейска, ка то начало на знаменията Си, и яви славата Си; и учениците Му повярваха в Него.
Йоан 20:30 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Исус извърши пред учениците още много други знамения, които не са записани в тази книга. Más versionesЦариградски И още много други чудеса стори Исус пред учениците си, които не са писани в тази книга: Ревизиран А Исус извърши пред учениците още много други знамения, които не са вписани в тая книга. Новият завет: съвременен превод Исус извърши пред учениците си още много други знамения, които не са записани в тази книга. Верен И Иисус извърши пред учениците още много други знамения, които не са написани в тази книга. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Иисус извърши и много други чудеса пред учениците Си, за които не е писано в тази книга. Библия ревизирано издание А Исус извърши пред учениците още много други знамения, които не са описани в тази книга. |
Това извърши Исус в Кана Галилейска, ка то начало на знаменията Си, и яви славата Си; и учениците Му повярваха в Него.
Има още и много други дела, които извърши Исус; но ако се напишеха едно по едно, струва ми се, че цял свят не би побрал написаните книги. [Амин.]
И след Него вървеше едно голямо множество; защото гледаха знаменията, които вършеше над болните.
Защото всичко, което е било по-напред писано, писано е било за наше поучение, та чрез твърдостта и утехата от Писанията да имаме надежда.
А всичко това им се случи за пример и се написа за поука на нас, върху които са стигнали последните времена.
Това писах на вас, които вярвате в името на Божия Син, за да знаете, че имате вечен живот [и да вярвате в името на Божия Син].