La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йоан 18:25 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А Симон Петър стоеше и се грееше; и му казаха: Не си ли и ти от Неговите ученици? Той отрече, казвайки: Не съм.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

А Симон Петър стоеше и грееше се; и рекоха му: Да не си и ти от неговите ученици? Отрече се той и рече: Не съм.

Ver Capítulo

Ревизиран

А Симон Петър стоеше и се грееше; и рекоха му: Не си ли и ти от Неговите ученици? Той отрече казвайки: Не съм.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Докато Симон Петър стоеше край огъня и се топлеше, другите го попитаха: „Ти не си ли един от учениците на този човек?“ Но той отрече с думите: „Не, не съм!“

Ver Capítulo

Верен

А Симон Петър стоеше и се грееше. И му казаха: Не си ли и ти от Неговите ученици? Той отрече, като каза: Не съм.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А Симон Петър стоеше и се грееше. Попитаха го: „Да не си и ти от Неговите ученици?“ Той се отрече и отговори: „Не съм.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

А Симон Петър стоеше и се грееше; и го попитаха: Не си ли и ти от Неговите ученици? Той отрече, като каза: Не съм.

Ver Capítulo
Otras versiones



Йоан 18:25
13 Referencias Cruzadas  

Тогава Сара, понеже се уплаши, се отрече, казвайки: Не съм се смяла. А Той каза: Не; ти се засмя.


Страхът от човека поставя примка; но който се уповава на Господа, ще е в безопасност.


А Петър седеше вън на двора; и една слугиня дойде при него и му каза: И ти беше с Исуса Галилееца.


И когато Петър беше долу на двора, дойде една от слугините на първосвещеника;


И когато бяха наклали огън насред двора и бяха насядали около него, то и Петър седна между тях.


И една слугиня, като го видя седнал до пламъка, вгледа се в него и рече: И тоя беше с Него.


А той се отрече, казвайки: Жено, не Го познавам.