А на вас, Моите приятели, казвам: Не бойте се от тия, които убиват тялото и след това не могат нищо повече да сторят.
Йоан 15:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Никой няма по-голяма любов от това да даде живота си за приятелите си. Más versionesЦариградски Никой няма по-голяма любов от тази, щото да положи някой душата си за приятелите си. Ревизиран Никой няма по-голяма любов от това щото да даде живота си за приятелите си. Новият завет: съвременен превод Няма по-голяма любов от това да дадеш живота си за приятелите си. Верен Никой няма по-голяма любов от това, да даде живота си за приятелите си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Няма любов, по-голяма от тази, човек да отдаде живота си за своите приятели. Библия ревизирано издание Никой няма по-голяма любов от това, да даде живота си за приятелите си. |
А на вас, Моите приятели, казвам: Не бойте се от тия, които убиват тялото и след това не могат нищо повече да сторят.
и живейте в любов, както и Христос ни възлюби и предаде Себе Си за нас, като принос и жертва на Бога за благоухание.
От това познаваме любовта, че Той даде живота си за нас. Така и ние сме длъжни да дадем живота си за братята.