Йоан 13:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Като знаете това, блажени сте, ако го извършвате. Más versionesЦариградски Това като знаете, блажени сте ако го правите. Ревизиран Като знаете това, блажени сте, ако го изпълнявате. Новият завет: съвременен превод Като знаете тези неща и ги изпълнявате, ще бъдете благословени. Верен Като знаете това, блажени сте, ако го изпълнявате. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако знаете това, блажени сте, щом го изпълнявате. Библия ревизирано издание Като знаете това, блажени сте, ако го изпълнявате. |
И Господ ми рече: Разгласи всички тези слова в Юдовите градове и по ерусалимските улици, като кажеш: Слушайте думите на този завет и ги изпълнявайте.
И ще вложа Духа Си вътре във вас, и ще ви направя да ходите според постановленията Ми, да пазите законите Ми и да ги извършвате.
Защото, който върши волята на Отца Ми, Който е на небесата, той Ми е брат и сестра, и майка.
Защото не законослушателите са праведни пред Бога; но законоизпълнителите ще бъдат оправдани.
Понеже в Христа Исуса нито обрязването има някаква сила, нито необрязването, а вярата, която действа чрез любов.
Но който вникне в съвършения закон, закона на свободата, и постоянства, той, като не е забравлив слушател, но деятелен изпълнител, ще бъде блажен в дейността си.
Блажени, които изперат дрехите си, за да имат право да ядат от дървото на живота, и да влязат през портите в града.