La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йоан 11:37 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А някои от тях рекоха: Не можеше ли Този, Който отвори очите на слепеца, да направи, така че и този да не умре?

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

А някои от тях рекоха: Не можеше ли този който отвори на слепият очите да направи щото и този да не умре?

Ver Capítulo

Ревизиран

А някои от тях рекоха: Не можеше ли Този, Който отвори очите на слепеца, да направи така, че и този да не умре?

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

А някои попитаха: „Нима този човек, който върна зрението на слепеца, не можеше да спаси Лазар от смърт?“

Ver Capítulo

Верен

А някои от тях казаха: Не можеше ли Този, който отвори очите на слепия, да направи така, че и този да не умре?

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Някои пък от тях казаха: „Не можеше ли Този, Който отвори очите на слепеца, да направи така, че и Лазар да не умре?“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

А някои от тях казаха: Не можеше ли Този, Който отвори очите на слепеца, да направи така, че и Лазар да не умре?

Ver Capítulo
Otras versiones



Йоан 11:37
9 Referencias Cruzadas  

Ти виждаш много неща, но не внимаваш, ушите ти са отворени, но не чуваш.


Помазаникът, Израилевият Цар, нека слезе сега от кръста, та да видим и да повярваме. И разпнатите с Него Го хулеха.


И людете стояха, та гледаха. Още и началниците Го ругаеха, казвайки: Други е избавил; нека избави Себе Си, ако Този е Божият Помазаник, Неговият Избраник.


И един от увисналите на кръста злодейци Го хулеше, казвайки: Нали си Ти Помазаникът? Избави Себе Си и нас!


Тогава Марта рече на Исуса: Господи, да беше Ти тука, нямаше да умре брат ми.


И тъй, Мария, като дойде там, където беше Исус, и Го видя, падна пред нозете Му и каза Му: Господи, да беше Ти тука, нямаше да умре брат ми.