Тогава Исаак проговори на баща си Авраам: Тате! А той каза: Ето ме, синко. И Исаак каза: Ето огъня и дървата, а къде е агнето за всеизгарянето?
Йоан 1:36 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И като съгледа Исуса, когато минаваше, каза: Ето Божия Агнец! Más versionesЦариградски И като съгледа Исуса че минува, казва: Ето Агнеца Божий. Ревизиран И като съгледа Исуса когато минаваше каза: Ето Божият Агнец! Новият завет: съвременен превод Когато видя Исус да минава, той каза: „Вижте! Това е Божието Агне.“ Верен И като съгледа Иисус, когато минаваше, каза: Ето Божият Агнец! Съвременен български превод (с DC books) 2013 И когато съгледа Иисус да минава, каза: „Ето Божия Агнец!“ Библия ревизирано издание И като видя Исус, когато минаваше, каза: Ето Божия Агнец! |
Тогава Исаак проговори на баща си Авраам: Тате! А той каза: Ето ме, синко. И Исаак каза: Ето огъня и дървата, а къде е агнето за всеизгарянето?
Към Мене погледнете и спасени бъдете, всички земни краища; защото Аз съм Бог и няма друг.
На другия ден Йоан вижда Исуса, идещ към него, и казва: Ето Божия Агнец, Който носи греха на света!
като гледаме на Исуса, Начинателя и Усъвършителя на вярата ни, Който, заради предстоящата Му радост, издържа кръст, като презря срама и седна отдясно на Божия престол.