Защото, ето, Аз те поставих днес като укрепен град, железен стълб, като медни стени против цялата земя – против царете на Юда, против първенците му, против свещениците му, и против народа на тази земя.
Йеремия 6:27 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Поставих те за изпитател и крепост между народа Ми, за да можеш да знаеш и да изследваш пътя му. Цариградски Турих те изпитател, твърдел между людете си, За да узнаеш и да изпиташ пътя им. Ревизиран Поставих те изпитател и крепост между людете Си, За да узнаеш и да изпиташ пътя им. Верен Поставих те за изпитател в народа си и крепост, за да узнаеш и да изпиташ пътя им. Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Аз те поставих като крепост за изпитател на Своя народ, за да опознаеш и да изпиташ техния път. Библия ревизирано издание Поставих те изпитател и крепост между народа Си, за да узнаеш и да изпиташ пътя им. Библия синодално издание (1982 г.) Поставих те за кула всред Моя народ, за стълб, за да знаеш и изследваш техните пътища. |
Защото, ето, Аз те поставих днес като укрепен град, железен стълб, като медни стени против цялата земя – против царете на Юда, против първенците му, против свещениците му, и против народа на тази земя.
Ще те направя срещу този народ яка медна стена; и те ще воюват против тебе, но няма да ти надвият, защото Аз съм с тебе, за да те избавям и да те отървавам – казва Господ. –
Затова, така казва Господ на силите: Ето, ще ги претопя и ще ги опитам; защото какво друго да направя заради дъщерята на Моя народ?
Ще ги съдиш ли, сине човешки? Ще ги съдиш ли? Покажи им мерзостите на техните бащи, като им речеш:
А ти, сине човешки, ще осъдиш ли, ще осъдиш ли кръвопролитния град? Тогава направи го да познае всичките си мерзости.