И рекоха: Елате, да си съградим град и кула, висока до небето; и да си спечелим име, да не би да се разпръснем по лицето на цялата земя.
Йеремия 51:25 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ето, Аз съм против тебе, разрушителна планина – казва Господ, – която разоряваш целия свят. Ще простра ръката Си върху тебе и ще те изрина от скалите, и ще те направя изгорена планина. Цариградски Ето, аз съм против тебе, горо губителна, говори Господ, Която разоряваш всичката земя; И ще простра ръката си върх тебе, И ще те низрина от скалите, И ще те направя гора изгорена. Ревизиран Ето, Аз съм против тебе, планина разорителна, казва Господ, Която разоряваш целия свят; Ще простра ръката Си върху тебе И ще те изрина от скалите, И ще те направя изгорена планина. Верен Ето, Аз съм против теб, гибелна планина, заявява ГОСПОД, която погубваш цялата земя! Ще простра ръката Си против теб и ще те изтърколя от скалите, и ще те направя изгорена планина. Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Ето Аз съм против тебе, гибелна планино, казва Господ, която разоряваш цялата земя. Затова ще простра силата Си срещу тебе и ще те срина от скалите, и ще те направя опожарена планина. Библия ревизирано издание Ето, Аз съм против тебе, планина разорителна, казва Господ, която разоряваш целия свят; ще простра ръката Си върху теб и ще те изрина от скалите, и ще те направя изгорена планина. Библия синодално издание (1982 г.) Ето, Аз съм против тебе, пагубна планино, казва Господ, която разоряваш цяла земя; и ще простра против тебе ръката Си, ще те съборя от скалите и ще те направя обгоряла планина. |
И рекоха: Елате, да си съградим град и кула, висока до небето; и да си спечелим име, да не би да се разпръснем по лицето на цялата земя.
Даже ако премина през утеснение, Ти ще ме съживиш; ще простреш ръката Си срещу гнева на неприятелите ми; и десницата Ти ще ме избави.
Вдигнете знаме на гола планина, извикайте с висок глас към тях, помахайте с ръка, за да влязат през вратите на благородните.
А когато се свършат седемдесетте години, Аз ще накажа вавилонския цар и онзи народ за беззаконието им – казва Господ – също и Халдейската земя, която ще обърна във вечна пустота.
ето, Аз ще изпратя и ще взема всички северни родове – казва Господ – също и слугата Ми Навуходоносор, вавилонския цар, и ще ги доведа против тази земя и против нейните жители, и против всички околни народи; ще ги обрека на изтребление и ще ги направя за ужас и за присмех, и ще ги обърна на вечна пустота.
Господ отвори оръжейницата Си и извади оръжията на гнева Си; защото Еова, Господ на силите, има да извърши дело в земята на халдейците.
Ето, Аз съм против тебе, о, граде горделиви – казва Господ, Еова на силите – защото настана денят ти, времето, когато ще те накажа.
Ако и да се издигне Вавилон до небето, ако и да утвърди нависоко силата си, пак ще дойдат от Мене опустошители върху него – казва Господ. –
Така казва Господ на силите: Дебелите стени на Вавилон ще бъдат съборени до основи и високите му порти – изгорени с огън; и народът му напразно се труди, и племената му в огъня, и те ще се изтощят.
В ръката Господня Вавилон е бил златна чаша, която опиваше целия свят; от виното му пиеха народите, затова народите обезумяха.
царят проговори, казвайки: Не е ли велик този Вавилон, който аз съградих с мощната си сила за дом на царството и за слава на величието си!
Какво си ти, планино велика? Пред Зоровавел – поле! Той ще изнесе връхния камък с възклицание – Благодат! Благодат на него!
А Господният ден ще дойде като крадец, когато небето ще премине с бучене, а стихиите, нажежени, ще се стопят, и земята, и делата по нея ще изгорят.
И като затръби вторият ангел, нещо като голяма планина, пламнала в огън, се хвърли в морето; и една трета от морето стана на кръв,