Затова предай чадата им на глад и предай ги на силата на меча; нека станат жените им бездетни и вдовици, нека мъжете им бъдат поразени от смърт и нека паднат младежите им от меч в бой.
Йеремия 50:30 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Затова младежите му ще падат по улиците му и всичките му воини ще загинат в онзи ден – казва Господ. – Цариградски За то младите му ще паднат в стъгдите му, И всичките му мъже ратници Ще загинат в онзи ден, говори Господ. Ревизиран Затова младежите му ще паднат в улиците му, И всичките му военни мъже Ще загинат в оня ден, казва Господ. Верен Затова младежите му ще паднат по площадите му и всичките му военни мъже ще загинат в онзи ден, заявява ГОСПОД. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова младежите му ще паднат по неговите улици и всичките му бойци ще загинат в този ден, казва Господ. Библия ревизирано издание Затова младежите му ще паднат по улиците му и всичките му военни мъже ще загинат в онзи ден, казва Господ. Библия синодално издание (1982 г.) Затова неговите младежи ще паднат на улиците му, и всичките му войници ще бъдат изтребени в оня ден, казва Господ. |
Затова предай чадата им на глад и предай ги на силата на меча; нека станат жените им бездетни и вдовици, нека мъжете им бъдат поразени от смърт и нека паднат младежите им от меч в бой.
Моав е унищожен и градовете му са изгорени; най-отбраните му младежи са повалени от клане – казва Царят, чието име е Господ на силите. –
Затова младежите му ще падат по улиците му и всичките му воини ще загинат в онзи ден – казва Господ на силите. –
Защото смъртта възлезе през прозорците ни, влезе в палатите ни, за да изтреби децата от улиците, юношите от площадите.
за да ядете плът на царе и плът на хилядници, плът на юнаци и плът на коне и на онези, които яздят на тях, дори плътта на всички човеци – свободни и роби, малки и големи.
И земните царе, големците и хилядниците, богатите и силните, всеки роб и свободен се скриха в пещерите и между скалите на планините;