Йеремия 2:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Затова Аз още ще се съдя с вас – казва Господ – и с внуците ви ще се съдя. Цариградски За това аз ще се съдя още с вас, говори Господ, И със синовете на синовете ви ще се съдя. Ревизиран Затова, Аз още ще се съдя с вас, казва Господ, И с внуците ви ще се съдя. Верен Затова Аз още ще се съдя с вас, заявява ГОСПОД, и със синовете на синовете ви ще се съдя. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова ще се съдя пак с вас – казва Господ, – ще се съдя със синовете на синовете ви. Библия ревизирано издание Затова Аз още ще се съдя с вас, казва Господ, и с внуците ви ще се съдя. Библия синодално издание (1982 г.) Затова Аз още ще се съдя с вас, казва Господ, и със синовете на вашите синове ще се съдя. |
да не им се кланяш, нито да им служиш; защото Аз Господ, твоят Бог, съм Бог ревнив, Който въздавам беззаконието на бащите върху чадата до третото и четвъртото поколение на онези, които Ме мразят,
Защо искате да се съдите с Мене? Вие всички сте съгрешили против Мене – казва Господ. –
При все това ти казваш: Понеже съм невинна, гневът Му ще ме отмине. Ето, Аз ще се съдя с тебе загдето казваш: Не съм съгрешила.
Съдете се с майка си, съдете се; защото тя не Ми е жена и Аз не съм ѝ мъж. Нека да махне блудството от лицето си и прелюбодейството от гърдите си.
Слушайте словото Господне, израиляни, защото Господ има съдебен спор с жителите на тази земя: Понеже няма нито истина, нито милост, нито знание за Бога по земята.
тогава Аз ще насоча лицето Си против този човек и против семейството му и ще изтребя от народа им него и всички, които го последват в блудството, за да блудстват след Молох.
Планини, и вие, твърди основи на земята, слушайте спора Господен; защото Господ има спор с народа Си и ще се съди с Израил.