Йезекиил 7:25 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Погибел иде; ще потърсят мир, но не ще има. Цариградски Гибел иде; И ще потърсят мир, и не ще има. Ревизиран Погибел иде; Ще потърсят мир, но не ще има, Верен Гибел идва; и ще търсят мир, но няма. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Идва гибел! И те ще търсят мир, но ще бъде напразно. Библия ревизирано издание Погибел идва; ще потърсят мир, но няма да има; Библия синодално издание (1982 г.) Иде гибел; ще търсят мир, и не ще намерят. |
Понеже, да! Понеже заблудиха народа Ми, като казваха: Мир! А пък мир няма, като мажеха с вар крехката стена, която народът градеше.
онези Израилеви пророци, които пророкуват за Ерусалим и които виждат видения на мир за него, когато няма мир – казва Господ Еова. –
Жителката на Марот горчиво очаква благото, понеже зло слезе от Господа чак до портата ерусалимска.