Тогава Яков повика синовете си и каза: Съберете се, за да ви известя какво ще ви се случи в идещите дни:
Йезекиил 38:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г След много дни ще бъдеш извикан на оръжие. В последните години ще дойдеш в земя, избавена от меч, събрана от много народи, на Израилевите планини, които открай време са пусти; но сега Израил е възвърнат измежду народите и всички ще живеят в безопасност. Цариградски След много дни ще стане изброяване в тебе: в последните години ще дойдеш върх земя която се е освободила от ножа и се е събрала от много народи, върху горите на Израил които станаха пусти за всегда; но той биде пренесен изсред народите, и ще се населят всичките в безопасност. Ревизиран След много дни ще бъдеш наказан; в послешните години ще дойдеш в земята, която е била отървана от ножа и е била събрана от много племена, върху Израилевите планини, които са били непрекъснато пусти; но <Израил> биде пренесен изсред племената, и те всички ще живеят <в нея> в безопасност. Верен След много дни ще бъдеш призован; в последните години ще дойдеш в земята, която е била възстановена от меч и събрана от много народи, на израилевите планини, които са били постоянно в развалини, но народът є беше изведен отсред народите и те всички ще живеят в нея в безопасност. Съвременен български превод (с DC books) 2013 След много дни ще бъдеш наказан. В последните години ти ще влезеш в страната, чийто народ е избягнал меча и е събран на Израилевите планини, които дълго бяха опустошавани. Той беше изведен измежду народите и всички ще живеят безопасно. Библия ревизирано издание След много дни ще бъдеш наказан; в следващите години ще дойдеш в земята, която е била отървана от меча и е била събрана от много племена, върху Израилевите планини, които са били непрекъснато пусти; но Израил беше пренесен измежду племената и те всички ще живеят в нея в безопасност. Библия синодално издание (1982 г.) След много дни ти ще потрябваш; в последните години ще дойдеш в земя, избавена от меч, събрана измежду много народи, на Израилевите планини, които бяха дълго време запустели, но сега жителите ѝ ще бъдат възвърнати измежду народите, и те всички ще живеят безопасно. |
Тогава Яков повика синовете си и каза: Съберете се, за да ви известя какво ще ви се случи в идещите дни:
да не им се кланяш, нито да им служиш; защото Аз Господ, твоят Бог, съм Бог ревнив, Който въздавам беззаконието на бащите върху чадата до третото и четвъртото поколение на онези, които Ме мразят,
Те ще бъдат събрани заедно, както събират затворници в тъмница; ще бъдат затворени в тъмница и след дълго време ще бъдат наказани.
Господ на силите ще дойде с гръм, с трус и с голям шум, с буря и вихрушка, и с поглъщащ огнен пламък.
Враждувайте народи и ще бъдете разломени! И чуйте всички вие от далечни земи! Въоръжавайте се, но треперете! Въоръжавайте се и ще бъдете разломени!
В неговите дни Юда ще бъде спасен и Израил ще обитава в безопасност. И ето името, с което ще се нарича: Господ е Наша Правда.
Така казва Господ: Ето, Аз ще върна от плен Якововите шатри и ще се смиля над жилищата му; всеки град ще се съгради на своята грамада развалини, и палатът ще се възстанови както е бил по-напред.
Защото, ето, идат дни, казва Господ, когато ще върна от плен народа Си – Израил и Юда, казва Господ; и ще ги върна в земята, която дадох на бащите им, и ще я владеят.
ето, ще ги събера от всичките страни, където ги бях изпъдил в гнева Си, в яростта Си и в голямото Си негодувание; и, като ги върна в това място, ще ги населя в безопасност;
и той ще заведе Седекия във Вавилон; и ще бъде там докато го посетя, казва Господ; и, ако воювате против халдейците, няма да успеете?
В онези дни Юда ще бъде спасен и Ерусалим ще живее в безопасност; и ето името, с което ще се нарича – Господ е наша Правда.
Но при все това Аз ще върна моавските пленници в последните дни – казва Господ. Дотук е съдът над Моав.
Свърши се наказанието за беззаконието ти, дъще Сионова; Той няма вече да те закара в плен; но ще накаже твоето беззаконие, дъще Едомска, ще открие прегрешенията ти.
Ще живеят в нея безопасно, да! Ще построят къщи и ще насадят лозя; и ще живеят безопасно, когато извърша съд над всички около тях, които са им напакостили; и ще познаят, че Аз съм Господ, техният Бог.
Ще ги изведа от племената и ще ги събера от страните, ще ги доведа в земята им и ще ги паса по Израилевите хълми близо до потоците и по всички населени места в тяхната земя.
Затова, сине човешки, пророкувай, като речеш на Гог: Така казва Господ Еова: В онзи ден, когато Моят народ Израил заживее в безопасност, ти няма ли да го знаеш?
И ще възлезеш против Моя народ Израил като облак, покриващ земята. Това ще стане в последните дни; и Аз ще те доведа против Моята земя, за да Ме познаят народите, когато се осветя чрез тебе, Гоге, пред очите им.
И те ще забравят срама си и всичките си престъпления, чрез които станаха непокорни към Мене, когато заживеят безопасно в земята си, без да има кой да ги плаши.
Защото видението се отнася към едно определено бъдеще време, но то бърза към изпълнението си и няма да се размине. А и да се бави, чакай го, защото непременно ще се сбъдне, няма да закъснее.
И сега аз си отивам при своите люде; ела да ти кажа какво ще направят тези люде на твоите люде в последните дни.
Когато се намериш в скръб и всичко това те постигне, ако най-после се обърнеш към Господа, твоя Бог, и послушаш гласа Му,
Вие обаче сте избран род, царско свещенство, свят народ, люде, които Бог придоби, за да възвестявате превъзходствата на Този, Който ви призова от тъмнината в Своята чудесна светлина;