Възпейте радостно, небеса, защото Господ извърши това; ликувайте, дълбини земни; запейте весело, планини, горо и всички дървета в нея, защото Господ изкупи Яков и се прослави в Израил.
Йезекиил 35:14 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така казва Господ Еова: Когато се весели цялата земя, Аз ще те обезлюдя. Цариградски Така говори Господ Иеова: Когато се весели всичката земя, пуста ще те направя. Ревизиран Така казва Господ Иеова: Когато се весели целият свят, Аз ще те направя пуст. Верен Така казва Господ БОГ: Когато цялата земя се весели, Аз ще те направя пуста. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така казва Господ Бог: „Ще те направя пустош, цялата земя ще се зарадва. Библия ревизирано издание Така казва Господ Йехова: Когато се весели целият свят, Аз ще те направя пуст. Библия синодално издание (1982 г.) Тъй казва Господ Бог: когато цяла земя ще се радва, Аз ще те направя пустиня. |
Възпейте радостно, небеса, защото Господ извърши това; ликувайте, дълбини земни; запейте весело, планини, горо и всички дървета в нея, защото Господ изкупи Яков и се прослави в Израил.
Пей, небе, радвай се, земьо, запейте планини! Защото Господ утеши народа Си и се смили над наскърбените Си.
Тогава небесата и земята, и всичко, което е в тях, ще възкликнат над Вавилон, защото изтребителите ще дойдат против него от север – казва Господ. –