Затова така им казва Господ Еова: Ето, Аз сам ще съдя между угоена овца и мършава овца.
Йезекиил 34:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Понеже тласкате с хълбока си и с рамената си, и бодете с рогата си всички болни, докато ги разпръснете надалеч, Цариградски Понеже тласкате с ребра и с рамена, и бодете с рогата си всичките немощни доде ги разпръснахте по вън, Ревизиран Понеже тласкате със страната си и с рамената си, и бодете с рогата си всичките болни, догде ги разпръснете далеч, Верен Понеже блъскате със страна и с рамо и бодете с рогата си всичките немощни, докато ги разпръснете навън, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Понеже вие блъскате с хълбока си и с рамо и бодете с рогата си всички слаби, докато ги изтласкате навън, Библия ревизирано издание Понеже тласкате с хълбока и рамената си и бодете с рогата си всички болни, докато ги разпръснете далеч, Библия синодално издание (1982 г.) Понеже вие блъскате с хълбок и с рамо, и с рогата си бодете всички слаби, докле ги изтласкате навън, |
Затова така им казва Господ Еова: Ето, Аз сам ще съдя между угоена овца и мършава овца.
И понеже вие угнетявате сиромаха и изтръгвате от него платки жито, затова, ако и да сте построили къщи от дялани камъни, няма да живеете в тях, ако и да сте насадили хубави лозя, няма да пиете виното им.
Ръцете им се простират да вършат зло; първенецът иска подаръци, съдията взема подкуп, големецът изказва желанието си – така те заедно тъкат работата.
чиито купувачи ги колят, и не считат себе си за виновни; докато продавачите им казват: Благословен Господ, защото забогатях! Собствените им пастири не ги жалят.
Великолепието му е като на първородно теле, и рогата му като рогата на див вол; с тях ще избоде племената до краищата на земята. Те са Ефремовите десетки хиляди и те са Манасиевите хиляди.