Йезекиил 22:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Затова така казва Господ Еова: Понеже вие всички станахте шлак, ето, затова ще ви събера сред Ерусалим. Цариградски За то така говори Господ Иеова: Понеже всички вие станахте шлак, ето, за това ще ви събера всред Ерусалим. Ревизиран Затова, така казва Господ Иеова: Понеже вие всички станахте шлак, ето, за това ще ви събера всред Ерусалим. Верен Затова, така казва Господ БОГ: Понеже вие всички станахте шлака, затова, ето, Аз ще ви събера сред Ерусалим. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова така казва Господ Бог: „Понеже всички вие станахте шлака, ето Аз ще ви събера в Йерусалим. Библия ревизирано издание Затова така казва Господ Йехова: Понеже вие всички станахте шлак, ето, затова ще ви събера сред Йерусалим. Библия синодално издание (1982 г.) Затова тъй казва Господ Бог: понеже всички вие станахте сгурия, затова, ето, Аз ще ви събера в Иерусалим. |
И пак ще сложа ръката Си върху тебе и ще очистя шлака ти като с луга, и ще отделя от тебе всеки примес;
Затова така казва Господ Еова: Избитите от вас, които постлахте сред него, те са месото, а този град е котелът; обаче Аз ще ви извадя от него.
Сине човешки, Израилевият дом Ми стана шлак; те всички са мед и калай, желязо и олово сред горнилото; те са шлак от сребро.
Както събират сред горнилото среброто и медта, желязото, оловото и калая, за да раздухат огъня върху тях, та да ги стопят, така в гнева Си и в яростта Си ще ви събера, и ще ви сложа там, за да ви разтопя.
Но тези не познават мислите на Господа, нито разбират Неговото намерение, че ги е събрал като снопове на гумно.
Оставете да растат и двете заедно до жетва; а по време на жетва ще река на жетварите: Съберете първо плевелите и вържете ги на снопове за изгаряне, а житото приберете в житницата ми.