А оцелелите от меч отведе във Вавилон, където станаха роби на него и на синовете му до времето на персийското царство;
Йезекиил 19:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А сега тя е посадена в пустиня, в суха и безводна земя. Цариградски А сега е насадена в пустиня, В суха и безводна земя. Ревизиран А сега тя е посадена в пустиня, В суха и безводна земя. Верен А сега е посадена в пустиня, в суха и жадна земя. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И сега тя е посадена в пустинята на суха и жадна земя. Библия ревизирано издание А сега тя е посадена в пустиня, в суха и безводна земя. Библия синодално издание (1982 г.) А сега тя е пресадена в пустинята, в земя суха и жадна. |
А оцелелите от меч отведе във Вавилон, където станаха роби на него и на синовете му до времето на персийското царство;
Псалом на Давид, когато се намираше в Юдейската пустиня. Боже, Ти си мой Бог; от ранина Те търся; душата ми жадува за Тебе, тялото ми копнее за Тебе в една пуста, изтощена и безводна земя.
Бог настанява в семейство самотните; извежда в благоденствие затворниците; а бунтовниците живеят в безводна земя.
Майка ти, с жизненост като твоята, беше като лоза, посадена при вода; стана плодоносна и клонеста от многото води.
ще ви заведа в пустинята на заточение сред племената, и там ще се съдя с вас лице в лице.
Да не би да я съблека гола и да я изложа както в деня, когато се е родила; да не я направя като пустиня и да не я обърна в суха земя, и да не я уморя от жажда.
И Господ ги изкорени от земята им с гняв, с ярост и с голямо негодувание и ги хвърли в друга земя, както е днес.