И Фараон Нехао постави Елиаким, Йосиевия син, цар вместо баща му Йосия, като промени името му на Йоаким, а Йоахаз отпрати; и той дойде в Египет и там умря.
Йезекиил 19:1 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А ти извиси плач за Израилевите първенци и речи: Цариградски И ти дигни плач заради Израилевите князове, Ревизиран При това, дигни плач за Израилевите първенци, и речи: Верен А ти, надигни оплакване за израилевите първенци. Съвременен български превод (с DC books) 2013 „А ти плачи за Израилевите князе Библия ревизирано издание При това надигни плач за Израилевите първенци и кажи: Библия синодално издание (1982 г.) А ти подеми плач за Израилевите князе |
И Фараон Нехао постави Елиаким, Йосиевия син, цар вместо баща му Йосия, като промени името му на Йоаким, а Йоахаз отпрати; и той дойде в Египет и там умря.
и Юдовият цар Йоахин се предаде на вавилонския цар – той, майка му, слугите му, началниците му и скопците му; и вавилонският цар го плени в осмата година на царуването си.
Също и Еремия плака за Йосия; и всички певци и певачки до днес напомнят Йосия в плачовете си, като направиха това обичай в Израил; и ето, те са написани в Плача.
А в края на годината цар Навуходоносор прати да го доведат във Вавилон заедно с отбраните вещи на Господния дом; и направи Седекия, брата на баща му, цар над Юда и Ерусалим.
Защото египетският цар го свали от престола в Ерусалим и наложи на земята данък от сто таланта сребро и един талант злато.
И вавилонският цар Навуходоносор излезе против него и го окова с окови, за да го заведе във Вавилон.
Нима този човек Йехония е строшено и презряно гърне, или непотребен съд? Защо бяха отметнати – той и потомството му и бяха хвърлени в страна, която не познават?
Така казва Господ: Запишете този човек за бездетен, човек, който няма да успее в дните си; защото нито един човек от потомството му не ще успее да седи на Давидовия престол и да властва някога над Юда.
Господ ми показа, и ето, две кошници със смокини, поставени пред Господния храм, след като вавилонският цар Навуходоносор бе пленил от Ерусалим Юдовия цар Йехония, Йоакимовия син, и Юдовите първенци с художниците и ковачите, и ги беше завел във Вавилон.
И както лошите смокини, които са толкова лоши, че не са за ядене – казва Господ – така ще направя с Юдовия цар Седекия, с първенците му и с останалите от Ерусалим, които са оцелели в тази земя; и с онези, които живеят в Египетската земя;
О, да би била главата ми воден извор, а очите ми – поток от сълзи, щях да плача ден и нощ за убитите на дъщерята на моя народ!
За планините ще подема плач и ридание, за пасбищата на степите – жалеене, защото така изпогоряха, че няма кой да мине през тях, нито се чува глас на стадо; от небесна птица до животно побягнаха, отидоха.
Дишането на ноздрите ни, помазаникът Господен, е уловен в техните ями, онзи, за когото казвахме: Под сянката му ще живеем между народите.
Огън излезе от един отрасъл на нейните пръчки и изяде плода ѝ, тъй че няма вече в нея издънка доволно яка за владетелски скиптър. Това е жалейна песен и ще остане за плач.
Какво беше майка ти? Лъвица. Лежеше между лъвовете, хранеше малките си сред младите лъвове.
И като викнат да плачат за тебе, ще ти кажат: Как беше съсипан ти, който се населяваше от мореплаватели, прочути граде, който бе силен в морето, ти и жителите ти, които вселяваха страх у всичките му обитатели!
И в риданието си ще викнат, ще заплачат за тебе, и като плачат за тебе, ще нареждат: Кой е като Тир, който загина сред морето?
Сине човешки, викни, заплачи за тирския цар и му кажи: Така казва Господ Еова: Ти си печат на съвършенство, пълен си с мъдрост и съвършен по хубост.
Това е плачът, с който ще я оплакват. Дъщерите на народите ще я оплакват; ще плачат за нея, за Египет и за цялото му множество – казва Господ Еова.
Сине човешки, заридай за народа на Египет и свали го, него и дъщерите на знаменитите народи, в най-дълбоките места на света, с онези, които слизат в ямата.
Сине човешки, викни, заплачи за египетския цар Фараон и му кажи: Уподобил си се на млад лъв между народите, но си като чудовище в моретата; устремил си се в реките си и мътиш водите с нозете си, и тъпчеш реките им.