La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йезекиил 11:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Затова така казва Господ Еова: Избитите от вас, които постлахте сред него, те са месото, а този град е котелът; обаче Аз ще ви извадя от него.

Ver Capítulo

Цариградски

За то така говори Господ Иеова: Убитите ви които турихте всред него, Те са месо, а този град е котел; Но аз ще ви извадя изсред него.

Ver Capítulo

Ревизиран

Затова, така казва Господ Иеова: Избитите от вас, които постлахте всред него, Те са месо, а тоя <град> е котел; Обаче, Аз ще ви извадя изсред него.

Ver Capítulo

Верен

Затова, така казва Господ БОГ: Убитите от вас, които постлахте сред него, те са месо, а този град е котел; но вие ще бъдете извадени отсред него.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Затова така казва Господ Бог: „Убитите от вас, които поставихте сред него, те са месото, а той е котелът. Но Аз ще ви изведа от него.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Затова така казва Господ Йехова: Избитите от вас, които постлахте сред него, те са месо, а този град е котел; обаче, Аз ще ви извадя изсред него.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Затова тъй казва Господ Бог: вашите убити, които сложихте сред него, са месо, а той – котел; но вас Аз ще изведа из него.

Ver Capítulo



Йезекиил 11:7
10 Referencias Cruzadas  

Пак дойде Елисей в Галгал, когато имаше глад в земята; и като седяха пред него пророческите ученици и го слушаха, каза на слугата си: Сложи големия котел и свари вариво за пророческите ученици.


И втори път дойде Господнето слово към мене: Какво виждаш ти? И рекох: Виждам врящ котел и лицето му е откъм север.


Този град не ще ви бъде котел, нито вие ще бъдете месото в него; в Израилевите предели ще ви съдя;


Те казват: Още е далеч; да градим къщи; този град е котелът, а ние – месото.


Ще ви извадя от града и ще ви предам в ръцете на чужденци, и ще извърша съд сред вас.