И ще направя потомството ти многочислено като земния прах, така че, ако може някой да изброи земния прах, то и твоето потомство ще изброи.
Исаия 48:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Потомството ти щеше да бъде като пясъка и рожбите на чреслата ти – безбройни като песъчинките; името му не би се отсякло, нито би се изтребило пред Мене. Цариградски И семето ти щеше да е като пясъка, И внуците на чревото ти като камичетата му: Името му не би се отсекло Нито би се изтребило от пред мене. Ревизиран Потомството ти щеше да бъде като пясъка, И рожбите на чреслата ти като зърната му; Името му не би се отсякло Нито би се изтребило отпред Мене. Верен потомството ти щеше да бъде като пясъка и рожбите на утробата ти – като зърната му; името му нямаше да се отсече и нямаше да се изтреби отпред Мен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И твоето потомство щеше да бъде като пясъка, и онези, които произлизат от тебе, щяха да са като зърна: твоето име нямаше да се заличи, нямаше да се унищожи пред Мене. Библия ревизирано издание потомството ти щеше да бъде като пясъка и рожбите на чреслата ти – като зърната му; името му не би се унищожило, нито би се изтребило отпред Мен. Библия синодално издание (1982 г.) И твоето семе щеше да бъде като пясъка, и ония, които произлизат от бедрата ти, – като песъчинките: не щеше да се изглади, не щеше да се изтреби името му пред Мене. |
И ще направя потомството ти многочислено като земния прах, така че, ако може някой да изброи земния прах, то и твоето потомство ще изброи.
то Аз ще те благословя премного и ще умножа, и преумножа потомството ти като небесните звезди и като крайморския пясък; и потомството ти ще завладее градовете на неприятелите си;
тогава ще отсека Израил от земята, която съм им дал, и ще махна от очите Си този дом, който осветих за името Си; и Израил ще бъде за присмех и подигравки сред всички племена.
Защото, ако и да е народът ти, Израилю, като морския пясък, само остатък от него ще се върне. Взето е решение за погибел, препълнено с Божията правда.
Аз ще се надигна против тях – казва Господ на силите, – и ще излича от Вавилон името му и всичко останало – и син, и внук – казва Господ. –
Защото ще изливам вода върху жадната земя и реки – върху сухата почва; ще изливам Духа Си върху потомството ти и благословението Си върху рожбите ти.
Заради Своето име ще отложа изливането на гнева Си, и заради славата Си ще се сдържам, да не те изтребя.
Защото ще се разпростреш надясно и наляво; потомците ти ще завладеят народите и ще населят запустелите градове.
на тях Аз ще дам в дома Си и вътре в стените Си спомен и име, по-добро от синове и дъщери; на тях ще дам вечно име, което няма да се заличи.
Защото както новото небе и новата земя, които Аз ще направя, ще пребъдат пред Мене – казва Господ, – така ще пребъде родът ви и името ви.
Затова Господ ще отсече от Израил в един ден и глава, и опашка, палмов клон и тръстика.
Както не може да се изброи небесното войнство, нито да се измери морският пясък, така ще умножавам потомството на слугата Ми Давид, и левитите, които Ми служат.
Но все пак броят на израиляните ще бъде като морския пясък, който не може да се претегли, нито да се изброи; и вместо онова, което им се каза: Не сте Мой народ, ще им се каже: Вие сте чада на живия Бог.
Ще простра ръката Си върху Юда и върху всичките ерусалимски жители; и ще изтребя от това място останалите Ваалови служители и името на идолските жреци заедно със свещениците;
А Исая вика за Израил: „Ако и да е числото на израиляните като морския пясък, само остатък от тях ще се спаси;
остави Ме, за да ги изтребя и да излича името им под небето, а тебе ще направя народ по-силен и по-голям от тях.
И като чуят ханаанците и всички жители на земята, ще ни оградят и ще изличат името ни от земята; и какво ще сториш за великото Си име?
А още и моавката Рут, Маалоновата жена, придобих за жена, за да възстановя името на умрелия над наследството му, за да не се изличи името на умрелия между братята му и от града на обитаването му; вие сте свидетели днес.