Тогава извикаха силно на юдейски език към ерусалимските жители, които бяха на стената, за да ги уплашат и смутят, та да превземат града;
Исаия 36:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Рапсак стана и извика на юдейски със силен глас: Слушайте думите на великия цар, асирийския цар; Цариградски Тогаз Рапсак застана та извика Юдейски с голям глас и рече: Слушайте думите на великия цар, Асирийския цар: Ревизиран Тогава Рапсак застана та извика на юдейски със силен глас като рече: Слушайте думите на великия цар, асирийския цар: Верен Тогава рапсакът застана и извика със силен глас на юдейски и каза: Слушайте думата на великия цар, асирийския цар: Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Рабсак пристъпи напред и извика силно на еврейски: „Слушайте думите на великия цар, царя на Асирия. Библия ревизирано издание Тогава Рапсак застана и извика силно на юдейски: Слушайте думите на великия цар, асирийския цар: Библия синодално издание (1982 г.) И стана Рабсак и извика с висок глас по иудейски и рече: чуйте думите на великия цар, асирийския цар! |
Тогава извикаха силно на юдейски език към ерусалимските жители, които бяха на стената, за да ги уплашат и смутят, та да превземат града;
Тогава Елиаким и Шевна, и Йоах рекоха на Рапсак: Говори на слугите си на сирийски, защото го разбираме; недей ни говори на юдейски, та да чуят людете, които са на стената.
Но Рапсак рече: Дали ме е пратил господарят ми само при твоя господар и при тебе да говоря тези думи, или ме е изпратил при мъжете, които седят на стената, за да ядат с вас заедно изпражненията си и да пият пикочта си?
Тогава им рече Рапсак: Кажете сега на Езекия: Така казва великият цар, асирийският цар: Каква е тази увереност, на която се уповаваш?
Може би Господ, твоят Бог, ще чуе думите на Рапсак, когото господарят му, асирийският цар, прати да укорява живия Бог, и ще изобличи думите, които Господ, твоят Бог, чу; затова възнеси молба за останалите, които са още живи.
затова ето, Господ изпраща върху тях силните и големи води на Ефрат – асирийския цар с цялата му слава. И като прелее всичките си канали и наводни всичките си брегове,
Сега аз, Навуходоносор, хваля, превъзнасям и славя небесния Цар; защото всичко, което върши, е с вярност, и пътищата Му са справедливи; а Той може да смири онези, които ходят горделиво.