Виж, ти се надяваш на тояга, на онази пречупена тръстика, на Египет, на която, ако се опре някой, ще се забучи в ръката му и ще я промуши. Такъв е египетският цар, Фараон, за всички, които се надяват на него.
Исаия 30:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но Фараоновата сила ще ви бъде за срам и прибягването под египетската сянка – за смущение. Цариградски А Фараоновата сила ще ви бъде срам, И прибегването под Египетската сенка укор. Ревизиран Затова Фараоновата сила ще ви бъде за срам, И прибягването под египетската сянка за смущение. Верен Затова силата на фараона ще ви бъде за срам и прибягването под сянката на Египет – за позор. Съвременен български превод (с DC books) 2013 За вас фараоновата сила ще бъде срам, а приютът под сянката на Египет – безчестие, Библия ревизирано издание Затова фараоновата сила ще ви бъде за срам и прибягването под египетската сянка – за смущение. Библия синодално издание (1982 г.) Но силата фараонова ще бъде срам за вас, и прибежището под сянката на Египет – безчестие; |
Виж, ти се надяваш на тояга, на онази пречупена тръстика, на Египет, на която, ако се опре някой, ще се забучи в ръката му и ще я промуши. Такъв е египетският цар, Фараон, за всички, които се надяват на него.
Тогава ще се ужасят и засрамят поради Етиопия, на която се уповаваха и Египет, с който се хвалеха.
И в оня ден жителите на тази крайбрежна страна ще кажат: Ето, какво се случи на онези, на които се осланяхме, на онези, към които прибягнахме за помощ, за да се избавим от асирийския цар! Как тогава ще се избавим?
Виж, ти се надяваш като че ли на тояга, на онази строшена тръстика, на Египет, на която, ако се опре някой, ще се забучи в ръката му и ще я промуши. Такъв е Фараон, египетският цар, за всички, които се надяват на него.
Защо се луташ толкова много, за да промениш пътя си? Ще се посрамиш и от Египет, както се посрами от Асирия.
Защото така казва Господ на силите, Израилевият Бог: Както гневът Ми и яростта Ми се изляха върху ерусалимските жители, така яростта Ми ще се излее върху вас, когато влезете в Египет; и ще бъдете за проклятие и за ужас, за позор и за укор; и няма да видите вече това място.
И сега знайте добре, че ще измрете от меч, от глад и от мор на мястото, където желаете да отидете, за да живеете там.
Господ на силите, Израилевият Бог, казва: Ето, ще накажа Но-Амон, да! Фараона и Египет, боговете му и царете му, самия Фараон и онези, които се уповават на него.
Когато те взеха в ръка, ти се счупи, и промуши раменете им; когато се облегнаха на тебе, ти се сломи и нарани чреслата им.
И идолът ще бъде отведен в Асирия като подарък на цар Ярив; Ефрем ще бъде засрамен и Израил ще се посрами от своите разсъждения.
А надеждата не посрамя; защото Божията любов е изляна в сърцата ни чрез дадения ни Святи Дух.