И ще стане така, че който се избави от Азаиловия меч, него Иуй ще убие; и който се избави от Иуевия меч, него Елисей ще убие.
Исаия 24:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Страх и яма, и примка тебе чакат, о, земни жителю. Цариградски Страх и яма и сет има върх тебе, Жителю земний. Ревизиран Страх, и яма, и примка са върху тебе, О земни жителю. Верен Страх и яма, и примка върху теб, земни жителю! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ужас, яма и клопка за земните жители. Библия ревизирано издание Страх, яма и примка са върху теб, о, земни жителю. Библия синодално издание (1982 г.) Ужас, яма и клопка за тебе, жителю земний! |
И ще стане така, че който се избави от Азаиловия меч, него Иуй ще убие; и който се избави от Иуевия меч, него Елисей ще убие.
И Той ще бъде освещение, но и камък за препъване, и канара, поради която да падат двата дома Израилеви, мрежа и примка на ерусалимските жители.
Затова така казва Господ: Ето, ще докарам върху тях зло, от което не ще могат да избягнат; и ще извикат към Мене, но няма да ги послушам.
И смъртта ще бъде по-желана от живота за всички останали, оцелели от този лош род, които са останали във всички места, където ги бях изгонил – казва Господ на силите.
Свикал си като за празник отвред заплахи срещу мене и никой не се отърва, никой не оцеля в деня на гнева Господен; онези, които съм носила в обятията си и отхранила, неприятелят ми ги затри.
Аз обаче ще простра мрежата Си върху него, и ще се хване той в примката Ми; ще го закарам във Вавилон, в Халдейската земя; но няма да я види и там ще умре.
И тъй, (така казва Господ Еова), колко по-лошо ще бъде, когато изпратя четирите Си тежки присъди върху Ерусалим: меч, глад, люти зверове и мор, за да отсека от него и човек, и животно!
Както, ако бяга човек от лъв и го срещне мечка, или, като влезе в къщи, опре ръката си о стената и змия го ухапе.