Господ на силите се закле, казвайки: Както намислих, така ще бъде и както реших, така ще стане.
Исаия 19:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Юдовата земя ще стане ужас за египтяните; всеки, който си припомни за нея, ще се ужасява поради решението на Господа на силите, което взе против тях. Цариградски И Юдината земя ще е ужас на Египтяните: Всеки който я поменува ще се ужасава За решението на Господа Саваота Което реши против тях. Ревизиран И Юдовата земя ще стане ужас за Египет; Всеки, който си припомнюва за нея, ще се ужасява Поради решението на Господа на Силите, Което взе против него. Верен И юдовата земя ще стане ужас за Египет; всеки, който си спомня за нея, ще се ужасява от намерението на ГОСПОДА на Войнствата, което Той реши против него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И юдейската земя ще стане ужас за Египет. Всеки, който си спомни за нея, ще се уплаши заради решението на Господ Вседържител за него. Библия ревизирано издание Юдейската земя ще стане ужас за Египет; всеки, който си припомня за нея, ще се ужасява поради решението на Господа на Силите, което взе против него. Библия синодално издание (1982 г.) Земята Иудина ще стане ужас за Египет; който си спомни за нея, той ще затрепери от решението на Господа Саваота, което Той е определил за него. |
Господ на силите се закле, казвайки: Както намислих, така ще бъде и както реших, така ще стане.
В четиринадесетата година на цар Езекия, асирийският цар Сенахериб възлезе против всички укрепени Юдови градове и ги превзе.
В онзи ден вестители ще излязат от Мене с кораби, за да стреснат безгрижните етиопци; и голямо мъчение ще ги нападне, както в деня на Египет, защото, ето, той иде.
пред Него всички земни жители се считат за нищо; Той действа според волята Си сред небесното войнство и сред земните жители; и никой не може да спре ръката Му или да Му каже: Какво правиш Ти?