Исаия 10:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А останалите дървета от леса му ще са толкова малко, че да може дете да ги опише. Цариградски А остатъкът на дъбравните му дървета ще бъде малочислен, Щото дете да ги изпише. Ревизиран А останалите дървета от леса му ще са малко, <До толкоз> щото да може дете да ги запише. Верен А останалите дървета от гората му ще бъдат малко, ще може дете да ги запише. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава останалите дървета от гората му ще се броят на пръсти и дори момче ще може да ги опише. Библия ревизирано издание А останалите дървета от гората му ще са малко, дотолкова, че да може дете да ги запише. Библия синодално издание (1982 г.) И останалите дървета от гората му ще бъдат толкова малобройни, че едно дете ще може да им направи опис. |
Оцелелите от стрелците, силните мъже на кедарците, ще бъдат малко. Защото Господ, Израилевият Бог, го е казал.
Тогава излезе ангел Господен и порази сто осемдесет и пет хиляди души в асирийския стан; и когато стана народът на сутринта, ето, всички онези бяха трупове.
А които избягат от меча и се върнат от Египетската земя в Юдовата земя, ще бъдат малцина; и всички останали от Юда, които отидоха в Египетската земя, за да живеят там, ще познаят чие слово ще се сбъдне – Моето или тяхното.