Не си ли чул, че Аз съм наредил това отдавна, от древни времена съм го начертал? А сега го изпълних, така че ти да обръщаш укрепени градове в куп развалини.
Иисус Навин 8:28 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И така, Исус изгори Гай и го превърна в куп развалини за вечни времена, както е до днес. Цариградски И изгори Исус Гай, и направи го всегдашен куп от развалини, дори до този ден. Ревизиран И така, Исус изгори Гай и го направи всегдашен куп развалини, <както е> до днес. Верен Така Иисус изгори Гай и го направи куп развалини до века, пустош и до днес. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Иисус изгори Гай и го обърна във вечна развалина до днес. Библия ревизирано издание И така, Исус изгори Гай и го направи завинаги куп развалини, както е до днес. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава Иисус изгори Гай и го обърна на вечни развалини, на пустиня доднес; |
Не си ли чул, че Аз съм наредил това отдавна, от древни времена съм го начертал? А сега го изпълних, така че ти да обръщаш укрепени градове в куп развалини.
Ти обърна града в грамада, укрепения град – в развалина, крепостта на чужденците не е вече град; тя никога няма да се съгради.
Затова, ето, идат дни – казва Господ, – когато ще направя да се чуе тревога за война против Рава на амонците; и тя ще стане грамада развалини, и селата ѝ ще бъдат изгорени с огън; тогава Израил ще завладее онези, които са го владели – казва Господ. –
Елате против него от най-далечния край, отворете житниците му, натрупайте го като купове и го обречете на изтребление – нищо да не остане от него.
Аз ще превърна Ерусалим в грамади развалини, в жилище на чакали, и ще обърна на пустиня Юдовите градове, останали без жители.
Затова поради вас Сион ще бъде изоран като нива, Ерусалим ще стане грамади развалини, и хълмът на дома Господен – като високите места на лес.
Тогава, като събереш цялата плячка от него сред площада му, изцяло да изгориш с огън града и цялата плячка от него за Господа, твоя Бог; и той ще бъде могила развалини довека, за да не се съгради вече.
Нищо от обреченото на изтребление да не се залепи за ръката ти, за да се отвърне Господ от яростния Си гняв и да ти покаже милост, да те пожали и да те умножи, както се е клел на бащите ти,
Исус още постави дванадесет камъка по средата на Йордан, на мястото, където стояха нозете на свещениците, които носеха ковчега на завета; те са там и до днес.
А царя на Гай обеси на дърво и го остави да виси до вечерта; и като залезе слънцето, Исус заповяда да снемат трупа му от дървото, да го хвърлят пред градската порта и да натрупат върху него голяма грамада камъни, която стои и до днес.