Йеремия 9:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г11 Аз ще превърна Ерусалим в грамади развалини, в жилище на чакали, и ще обърна на пустиня Юдовите градове, останали без жители. Ver CapítuloЦариградски11 И ще направя Ерусалим на грамади, селение на чакали; И градовете Юдини ще направя запустение, да няма обитатели. Ver CapítuloРевизиран11 Аз ще обърна Ерусалим на грамади, жилище на чакали, И ще обърна на пустиня Юдовите градове, <останали> без жители. Ver CapítuloВерен11 Ще направя Ерусалим на грамади, жилище на чакали; и юдовите градове ще направя на пустиня без жители. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201311 „Но кой е мъдрият човек, който може да разбере това и на когото Господ говори, за да обясни защо загина страната и е изгорена като пустиня, през която никой не минава?“ Ver CapítuloБиблия ревизирано издание11 Аз ще превърна Йерусалим в грамади, в жилище на чакали, и ще превърна в пустиня Юдейските градове, останали без жители. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)11 И ще обърна Иерусалим на купище камъни, жилище на чакали, и градовете на Иудея ще направя пустиня, без жители. Ver Capítulo |