Иисус Навин 8:23 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А царят на Гай хванаха жив и го доведоха при Исус. Цариградски А Гайският цар хванаха жив, и доведоха го при Исуса. Ревизиран А царя на Гай хванаха жив, и го доведоха при Исуса. Верен Но царя на Гай хванаха жив и го доведоха при Иисус. Съвременен български превод (с DC books) 2013 освен царя на Гай, когото те хванаха жив и го доведоха при Иисус. Библия ревизирано издание А царя на Гай хванаха жив и го доведоха при Исус. Библия синодално издание (1982 г.) а гайския цар хванаха жив и го доведоха при Иисуса. |
Тогава Исус каза: Отворете входа на пещерата и доведете при мене онези петима царе от пещерата.
Другите също излязоха от града против тях; и тъй, те се намериха всред израиляните, които бяха едните отсам, а другите оттатък; и израиляните ги поразиха, така че не оставиха никой от тях да живее или да побегне.
И като изби Израил всичките жители на Гай в полето, в пустинята, където ги гонеха, и те всички паднаха от острото на меча, докато се изтребиха, тогава цял Израил се върна в Гай и го порази с острото на меча.
А царя на Гай обеси на дърво и го остави да виси до вечерта; и като залезе слънцето, Исус заповяда да снемат трупа му от дървото, да го хвърлят пред градската порта и да натрупат върху него голяма грамада камъни, която стои и до днес.
И звярът беше уловен, и с него лъжепророкът, който бе извършил пред него знаменията, с които измами онези, които бяха приели белега на звяра, и които се кланяха на неговия образ; те двамата бяха хвърлени живи в огненото езеро, което гори със сяра.