Изпрати мъже, за да огледат Ханаанската земя, която Аз давам на израиляните; по един мъж от всяко племе на бащите им, да изпратите първенците измежду тях.
Иисус Навин 3:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И сега, изберете си дванадесет мъже от Израилевите племена, по един мъж от всяко племе. Цариградски И сега изберете си дванадесет мъже от Израилевите племена, по един мъж от всяко племе. Ревизиран Сега, прочее, изберете си дванадесет мъже от Израилевите племена, по един мъж от всяко племе. Верен Затова сега си вземете дванадесет мъже от израилевите племена, по един мъж от всяко племе. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А сега, вземете си дванадесет мъже от Израилевите племена, по един мъж от всяко племе. Библия ревизирано издание И така, сега изберете дванадесет мъже от Израилевите племена, по един мъж от всяко племе. Библия синодално издание (1982 г.) и вземете си дванайсет човека от колената Израилеви, по един човек от коляно; |
Изпрати мъже, за да огледат Ханаанската земя, която Аз давам на израиляните; по един мъж от всяко племе на бащите им, да изпратите първенците измежду тях.
И щом стъпят във водата на Йордан стъпалата на нозете на свещениците, които носят ковчега на Еова, Господа на целия свят, Йорданската вода, водата, която слиза отгоре, ще се пресече и ще застане накуп.
Тогава Исус повика дванадесет човека, които беше определил от израиляните, по един човек от всяко племе,
Исус още постави дванадесет камъка по средата на Йордан, на мястото, където стояха нозете на свещениците, които носеха ковчега на завета; те са там и до днес.