Той възстанови границата на Израил от прохода Хамат до морето в равнината, според словото, което Господ, Израилевият Бог, говори чрез слугата Си Йона, Амитаевия син, пророка от Гетефер.
Иисус Навин 19:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и оттам минаваше на изток в Гетефер, в Ита-Касин, и излизаше в Римон-Метоар и Нуя; Цариградски и от там минуваше към изток в Гетефер, в Ита-касин, и излазяше в Римон-метоар към Нуя; Ревизиран и от там минаваше към изток в Гетефер, в Ита-касин, и излизаше в Римон-метоар към Нуя; Верен и оттам продължаваше на изток към изгрев слънце до Гат-Ефер, до Ита-Касин и излизаше в Римон-Метоар до Нуя; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Оттам преминава на изток към Гат-Хефер, до Итах-Кацин, върви към Римон и завива към Неа. Библия ревизирано издание и оттам минаваше на изток в Гетефер, в Ита-касин, и излизаше в Римон-метоар към Нуя. Библия синодално издание (1982 г.) оттам минава на изток в Гет-Хефер, в Иту-Кацин, и отива към Римон, Митоар и Нея; |
Той възстанови границата на Израил от прохода Хамат до морето в равнината, според словото, което Господ, Израилевият Бог, говори чрез слугата Си Йона, Амитаевия син, пророка от Гетефер.
и от Сарид завиваше към изгрев слънце до границата на Кислот-Тавор, и отиваше към Даврат, и възлизаше към Яфия,