и го направи цар над Галаад, над асурците, над езреелците, над Ефрем, над Вениамин и над целия Израил;
Иисус Навин 16:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Имаше и градове, отделени за ефремците между наследството на манасийците – всички тези градове със селата им. Цариградски Имаше и градове отделени за Ефремовите синове между наследието на Манасиевите синове, всичките градове и селата им. Ревизиран Имаше и градове отделени за ефремците между наследството на манасийците, - всички тия градове със селата им. Верен заедно с градовете, които бяха отделени за синовете на Ефрем сред наследството на синовете на Манасия: всичките градове със селата им. Съвременен български превод (с DC books) 2013 заедно с градовете, отделени за Ефремовите синове в дела на Манасиевите синове – всичките градове със селата им. Библия ревизирано издание Имаше и градове, отделени за Ефремовите синове, в наследството на Манасиевите синове – всички тези градове заедно със селата им. Библия синодално издание (1982 г.) Имаше отделени градове за Ефремовите синове и в дяла на Манасиевите синове, – и всички тия градове бяха със селата си. |
и го направи цар над Галаад, над асурците, над езреелците, над Ефрем, над Вениамин и над целия Израил;
А притежанията им и жилищата им бяха: Ветил с околните му градове, на изток Нааран, на запад Гезер с околните му градове и Сихем с градовете му до Газа с градовете ѝ.
А до Манасиевата граница, от източната страна до западната страна, Ефрем ще има един дял.
Но те не изгониха ханаанците, които живееха в Гезер; и ханаанците живееха между ефремците, както живеят и до днес, които ги задължиха да им работят принудително и да им плащат данък.
От Тапфуа границата отиваше на запад до потока Кана и свършваше при морето. Това е наследството на племето на ефремците според семействата им.
И границата слизаше до потока Кана, на юг от потока. Тези градове между Манасиевите градове принадлежаха на Ефрем; и Манасиевата граница беше на север от потока и свършваше при морето.