Иисус Навин 15:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А тя каза: Дай ми благословение; понеже си ми дал южна земя, дай ми и водни извори. И той ѝ даде горните извори и долните извори. Цариградски А тя рече: Дай ми благословение: понеже ми си дал южна земя, дай ми и водни източници. И даде й горните източници, и долните източници. Ревизиран А тя каза: Дай ми благословение; понеже си ми дал южна страна, дай ми и водни извори. И той й даде горните извори и долните извори. Верен А тя каза: Дай ми благословение – понеже си ми дал южна земя, дай ми и водни извори! И той є даде горните извори и долните извори. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А тя каза: „Дай ми благословение! Ти ми даде южна земя, дай ми водни извори.“ И той ѝ даде горни и долни извори. Библия ревизирано издание А тя отвърна: Дай ми благословение; понеже си ми дал южна земя, дай ми и водни извори. И той ѝ даде горните и долните извори. Библия синодално издание (1982 г.) Тя отговори: дай ми благословия; ти ми даде южна земя, дай ми и водни извори. И той ѝ даде горните извори и долните извори. |
Приеми, моля, моя дар, който съм ти принесъл, защото Бог бе милостив към мене и имам всичко. И понеже Яков настояваше, Исав го прие.
И тъй, намерих за нужно да помоля братята да дойдат по-напред при вас и да приготвят предварително вашата отрано обещана милостиня, за да бъде готова като милостиня, а не като изнудване.
И ето какво каза Мойсей за Юда: Чуй, Господи, гласа на Юда, и доведи го при народа му! С ръцете си да се защитава и бъди му помощ срещу враговете му!
И като отиваше тя при Готониил, той я подучи да поиска от баща си нива; и тъй, като слезе от осела, Халев ѝ рече: Какво искаш?
И сега този подарък, който твоята слугиня донесе на господаря си, нека се даде на момците, които следват господаря ми.