Изход 40:25 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и запали светилата пред Господа, както Господ беше заповядал на Мойсей. Цариградски И запали светилата пред Господа, както бе заповядал Господ Мойсею. Ревизиран и запали светилата пред Господа, според както Господ беше заповядал на Моисея. Верен и запали светилата пред ГОСПОДА, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и постави кандилцата пред Господа, както беше заповядал Господ на Мойсей. Библия ревизирано издание и запали светилата пред Господа, както Господ беше заповядал на Моисей. Библия синодално издание (1982 г.) и тури кандилцата (му) пред Господа, както Господ бе заповядал на Моисея. |
Да внесеш трапезата и да наредиш на нея каквото трябва да се нарежда; да внесеш и светилника, и да запалиш светилата му.
Говори на Аарон, кажи му: Когато палиш светилата, седемте светила да светят отпред на светилника.
И Аарон направи така; запали светилата отпред на светилника, както Господ заповяда на Мойсей.
И от престола излизаха светкавици, гласове и гърмежи. И пред престола горяха седем огнени светила, които са седемте Божии духове.