И Господ му каза: Чух молитвата ти и молбата, която отправи пред Мене. Този дом, който ти построи, Аз го осветих, за да настаня там името Си довека; и очите Ми, и сърцето Ми ще бъдат там завинаги.
Изход 29:44 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще осветя шатъра за срещане и олтара; също Аарон и синовете му ще осветя, за да Ми свещенодействат. Цариградски И ще осветя скинията на събранието и олтаря: ще осветя и Аарона и синовете му, за да ми свещенствуват. Ревизиран Ще осветя шатъра за срещане и олтара; тоже Аарона и синовете му ще осветя, за да Ми свещенодействуват. Верен Ще осветя шатъра за срещане и олтара, ще осветя и Аарон и синовете му, за да Ми свещенодействат. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Аз ще осветя скинията на събранието и жертвеника; ще осветя Аарон и синовете му, за да Ми бъдат свещеници. Библия ревизирано издание Ще осветя шатъра за срещане и жертвеника; също Аарон и синовете му ще осветя, за да Ми свещенодействат. Библия синодално издание (1982 г.) И ще осветя скинията на събранието и жертвеника; ще осветя Аарона и синовете му, за да Ми свещенодействуват; |
И Господ му каза: Чух молитвата ти и молбата, която отправи пред Мене. Този дом, който ти построи, Аз го осветих, за да настаня там името Си довека; и очите Ми, и сърцето Ми ще бъдат там завинаги.
И тъй, да не осквернява потомството си сред народа си; защото Аз съм Господ, Който го освещавам.
за да не навлекат на себе си вина за престъпление, когато ядат техните святи неща; защото Аз съм Господ, Който ги освещавам.
И тъй, да пазят заръката Ми, за да не си навлекат грях и умрат поради това, ако са я осквернили. Аз съм Господ, Който ги освещавам.
то на Този, Когото Бог освети и прати на света, казва те ли: Богохулстваш, защото рекох: Аз съм Божий Син?