Да го обковеш с чисто злато; отвън и отвътре да го обковеш; и отгоре му да направиш златен венец наоколо.
Изход 25:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И да излееш за него четири златни халки, които да поставиш на четирите му долни ъгъла, две халки на едната му страна и две халки на другата му страна. Цариградски И да излееш за него четири златни колцета, и да ги туриш на четирите му ъгла, две колцета на едната му страна, и две колцета на другата му страна. Ревизиран И да излееш за него четири златни колелца, които да поставиш на четирите му долни ъгъла, две колелца на едната му страна, и две колелца на другата му страна. Верен И да излееш за него четири златни халки, които да поставиш на четирите му долни ъгъла – две халки на едната му страна и две халки на другата му страна. Съвременен български превод (с DC books) 2013 излей за него четири златни халки и ги закрепи на четирите му долни ъгли: две халки на едната му страна, две халки на другата му страна. Библия ревизирано издание И да излееш за него четири златни колелца, които да поставиш на четирите му долни ъгъла, две колелца на едната му страна и две колелца на другата му страна. Библия синодално издание (1982 г.) и излей за него четири златни гривни и закрепи ги на четирите му долни ъгли: две гривни на едната му страна, две гривни на другата му страна. |
Да го обковеш с чисто злато; отвън и отвътре да го обковеш; и отгоре му да направиш златен венец наоколо.
Да ѝ направиш и четири златни халки, и да поставиш халките на четирите ъгъла, които са при четирите ѝ крака.
Дъските да обковеш със злато, и халките им да направиш от злато за да се слагат в тях лостовете; да обковеш и лостовете със злато.
Върлините да се проврат през халките и да бъдат от двете страни на олтара, за да се носи с тях.
И провря върлините през халките от страните на олтара, за да се носи с тях. Кух, от дъски, направи олтара.
Направиха и две златни гнезденца и две златни халки, и сложиха двете халки на двата края на нагръдника.