И Господ му каза: Излез и застани на планината пред Господа. И ето, Господ мина и голям силен вятър цепеше бърдата и сломяваше скалите пред Господа, но Господ не бе във вятъра; а след вятъра – земетръс; но Господ не бе в земетръса;
Изход 24:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, Мойсей влезе всред облака и се изкачи на планината. И Мойсей стоя на планината четиридесет дни и четиридесет нощи. Цариградски И влезе Моисей всред облака, и възлезе на гората; и стоя Моисей на гората четиридесет дни и четиридесет нощи. Ревизиран И тъй Моисей влезе всред облака и се възкачи на планината. И Моисей стоя на планината четиридесет дена и четиридесет нощи. Верен И Мойсей влезе сред облака и се изкачи на планината. И Мойсей стоя на планината четиридесет дни и четиридесет нощи. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Мойсей влезе всред облака и се изкачи на планината; и стоя Мойсей на планината четиридесет дена и четиридесет нощи. Библия ревизирано издание И така, Моисей влезе сред облака и се изкачи на планината. И Моисей стоя на планината четиридесет дни и четиридесет нощи. Библия синодално издание (1982 г.) Моисей влезе всред облака и възлезе на планината; и стоя Моисей на планината четирийсет дена и четирийсет нощи. |
И Господ му каза: Излез и застани на планината пред Господа. И ето, Господ мина и голям силен вятър цепеше бърдата и сломяваше скалите пред Господа, но Господ не бе във вятъра; а след вятъра – земетръс; но Господ не бе в земетръса;
И той стана, яде и пи, и със силата от онова ястие вървя четиридесет дни и четиридесет нощи до Божията планина Хорив.
И Господ слезе на върха на Синайската планина. И Господ повика Мойсей до върха на планината; и Мойсей се изкачи.
И изгледът на Господнята слава по върха на планината се виждаше на израиляните като огън пояждащ.
А като видяха людете, че Мойсей се забави да слезе от планината, събраха се при Аарон и му казаха: Стани, направи ни бог, който да ходи пред нас; защото не знаем какво стана с този Мойсей, човека, който ни изведе от Египетската земя.
И Мойсей стоя там с Господа четиридесет дни и четиридесет нощи, без да яде хляб или да пие вода. И Господ написа на плочите думите на завета, десетте заповеди.
А Мойсей му каза: Щом изляза от града, ще простра ръцете си към Господа; и гръмовете ще престанат, и град не ще има вече, за да познаеш, че светът е Господен.
И тъй, Мойсей напусна Фараон и излезе извън града, и простря ръцете си към Господа; и гръмовете и градът престанаха, и дъждът не се изливаше вече по земята.
И беше в пустинята четиридесет дни, изкушаван от Сатана, и беше със зверовете; и ангелите Му служеха.
където беше изкушаван от дявола. И не яде нищо през тези дни; и като се изминаха те, Той огладня.
А аз преседях на планината, както първия път, четиридесет дни и четиридесет нощи; та и този път Господ ме послуша, като склони Господ да не те погуби.
А ти остани тук при Мене и ще ти кажа всичките заповеди, повеления и закони, на които ще ги научиш, за да ги изпълняват в земята, която им давам за притежание.
После пак паднах пред Господа четиридесет дни и четиридесет нощи; хляб не ядох и вода не пих, заради всичките грехове, чрез които съгрешихте, като извършихте зло пред Господа и Го разгневихте.
И тъй, лежах прострян пред Господа през онези четиридесет дни и четиридесет нощи, защото Господ възнамеряваше да ви изтреби.
Когато се качих на планината, за да взема каменните плочи, плочите на завета, който Господ направи с вас, тогава преседях на планината четиридесет дни и четиридесет нощи, без да ям хляб или да пия вода.