La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Изход 21:33 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ако отвори някой яма, или изкопае яма, без да я покрие, и в нея падне вол или осел,

Ver Capítulo

Цариградски

И ако отвори някой яма, или изкопае яма и не я покрие, и падне в нея вол или осел,

Ver Capítulo

Ревизиран

Ако отвори някой яма, или изкопае яма без да я покрие, и в нея падне вол или осел,

Ver Capítulo

Верен

Ако някой отвори яма или изкопае яма, без да я покрие, и в нея падне вол или магаре,

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако някой остави дълбока яма отворена или ако изкопае такава яма, без да я покрие, и в нея падне вол или осел,

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Ако някой изкопае яма или изкопае яма, без да я покрие, и в нея падне вол или осел,

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Ако някой отвори яма, или ако изкопае яма и я не покрие, та падне в нея вол, или осел,

Ver Capítulo



Изход 21:33
9 Referencias Cruzadas  

Горделивите изкопаха ями за мене, като се противят на Твоя закон.


Народите затънаха в ямата, която сами направиха; в мрежата, която скриха, се улови ногата на самите тях.


Но ако волът убоде роб или робиня, стопанинът нека плати на господаря им тридесет сребърни сикли и нека се убие волът с камъни.


притежателят на ямата ще заплати повредата; ще даде пари на стопанина им, а трупът ще бъде негов.


Който заблуждава праведните в лош път, сам ще падне в своята яма, а непорочните ще наследят добрини.


Който копае яма, сам ще падне в нея; и който събаря ограда, него змия ще ухапе.


Ще се въздаде ли зло за добро? Защото изкопаха яма за душата ми. Спомни си как застанах пред Тебе, за да говоря добро за тях, за да отвърна от тях Твоята ярост.


Нека се чуе вопъл от къщите им, когато докарат внезапно полкове върху тях, защото изкопаха яма, за да ме хванат и скриха примки за нозете ми.


А който убие животно, да го плати. Живот за живот.