La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Изход 21:27 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И ако избие някой зъб на роба си или зъб на робинята си, да ги освободи заради зъба.

Ver Capítulo

Цариградски

И ако извади зъба на раба си, или зъба на рабинята си, ще го остави свободен поради зъба му.

Ver Capítulo

Ревизиран

И ако избие някой зъб на роба си или някой зъб на робинята си, ще го освободи поради зъба му.

Ver Capítulo

Верен

И ако някой избие зъб на роба си или зъб на робинята си, да го освободи заради зъба му.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако избие зъб на роба си или на робинята си, да ги освободи заради зъба.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И ако избие някой зъб на роба си или някой зъб на робинята си, ще го освободи заради зъба му.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

и ако изкърти зъб на роба си, или на робинята си, да ги отпусне на свобода зарад зъба.

Ver Capítulo



Изход 21:27
2 Referencias Cruzadas  

Ако някой удари роба си или робинята си в окото и го повреди, заради окото да ги освободи.


Ако вол убоде мъж или жена и те умрат, да се убие волът с камъни и да не се яде месото му; а стопанинът на вола ще бъде оправдан.