Иди, събери Израилевите старейшини и кажи им: Господ, Бог на бащите ви, Бог Авраамов, Исааков и Яковов, ми се яви и каза: Аз ви посетих и видях какво ви правят в Египет;
Изход 19:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, Мойсей дойде и повика старейшините на народа, и представи пред тях всички тези думи, които Господ му заповяда. Цариградски И дойде Мойсей и повика старците народни, и представи пред тях всички тези думи които му заповяда Господ. Ревизиран И тъй, Моисей дойде та повика старейшините на людете, и представи пред тях всички тия думи, които Господ му заповяда. Верен И така, Мойсей дойде и повика старейшините на народа, и представи пред тях всички тези думи, които ГОСПОД му беше заповядал. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Мойсей дойде и повика народните старейшини и представи пред тях всички тези думи, които му поръча Господ. Библия ревизирано издание И така, Моисей дойде и повика старейшините на народа, и представи пред тях всички тези наредби, които Господ му заповяда. Библия синодално издание (1982 г.) И дойде Моисей и повика стареите народни и им предложи всички тия думи, които му заповяда Господ. |
Иди, събери Израилевите старейшини и кажи им: Господ, Бог на бащите ви, Бог Авраамов, Исааков и Яковов, ми се яви и каза: Аз ви посетих и видях какво ви правят в Египет;
И Мойсей извести на Аарон всичките думи, с които Господ го беше изпратил, и всичките знамения, за които му беше заръчал.
Още, братя, напомням ви благовестието, което ви проповядвах, което и приехте, в което и стоите,