Но ако е по благодат, не е вече по дела, иначе благодатта не е вече благодат [а ако е по дела, не е вече благодат, иначе делото не е вече дело].
Ефесяни 2:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г не чрез дела, за да не се похвали някой. Más versionesЦариградски не от дела, за да се не похвали никой. Ревизиран не чрез дела, за да се не похвали никой. Новият завет: съвременен превод То не е резултат от нечие дело, така че никой не може да се хвали с това. Верен не чрез дела, за да не се похвали никой. Съвременен български превод (с DC books) 2013 не е чрез дела, за да не би някой да се похвали. Библия ревизирано издание не чрез дела, за да не се похвали никой. |
Но ако е по благодат, не е вече по дела, иначе благодатта не е вече благодат [а ако е по дела, не е вече благодат, иначе делото не е вече дело].
Защото нито една плът няма да се оправдае пред Него чрез дела, изисквани от закон; понеже чрез закона става само познаването на греха.
макар че близнаците не бяха още родени и не бяха още сторили нещо добро или зло, то, за да почива Божието по избор намерение, не на дела, но на Онзи, Който призовава,
И тъй, не зависи от този, който иска, нито от този, който тича, а от Бога, Който показва милост.
Който ни е спасил и призовал със свято призвание, не според нашите дела, а според Своето намерение и според благодатта, дадена ни в Христа Исуса преди вечните времена,