La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Еклисиаст 11:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Който се взира във вятъра, няма да сее; и който гледа към облаците, няма да жъне.

Ver Capítulo

Цариградски

Който се взира във вятъра няма да сее; И който гледа на облаците няма да жъне

Ver Capítulo

Ревизиран

Който се взира във вятъра няма да сее; И който гледа на облаците няма да жъне.

Ver Capítulo

Верен

Който се взира във вятъра, няма да сее и който гледа на облаците, няма да жъне.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Който се взира във вятъра, няма да сее и който гледа към облаците, няма да жъне.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Който се взира във вятъра, няма да сее; и който гледа към облаците, няма да жъне.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Който наблюдава вятъра, няма да сее, и който гледа на облаците, няма да жъне.

Ver Capítulo



Еклисиаст 11:4
5 Referencias Cruzadas  

Ленивият не иска да оре поради зимата, затова, когато потърси по жетва, не намира нищо.


Ленивецът казва: Лъв има вън! Или: Ще бъда убит сред улицата!


Не отказвай добро от онези, които го заслужават, когато е в твои ръце даим го сториш.


Ако са пълни облаците, изливат дъжд на земята. И ако падне дърво на юг или на север, където падне, там ще остане.


Както не знаеш пътищата на духа, нито как се образуват костите в майчината утроба, така не знаеш и делата на Бога, Твореца на всичко.