Деяния 6:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А ние ще постоянстваме в молитвата и в служенето на словото. Más versionesЦариградски А ние ще си останем в молитвата и в служението на словото. Ревизиран А ние ще постоянствуваме в молитвата и в служение на словото. Новият завет: съвременен превод А ние ще се отдадем на молитва и на делото на проповядването.“ Верен А ние ще постоянстваме в молитвата и в служението на словото. Съвременен български превод (с DC books) 2013 а ние постоянно ще пребъдваме в молитвата и в служението на словото.“ Библия ревизирано издание А ние ще постоянстваме в молитвата и в служение на словото. |
Всички тези единодушно бяха в постоянна молитва [и моление] с някои жени и Мария, майката на Исуса, и с братята Му.
И те постоянстваха в поучението на апостолите, в общението, в преломяването на хляба и в молитвите.
Понеже Бог, на Когото служа с духа си в благовестието на Сина Му, ми е свидетел, че непрестанно ви споменавам в молитвите си,
Защото, ако проповядвам благовестието, аз нямам с какво да се похваля; понеже нужда ми се налага; защото, горко ми, ако не благовествам.
Защото желая да знаете в каква голяма борба съм заради вас, и заради онези, които са в Лаодикия, и заради онези, които не са ме виждали лично,
Поздравява ви служителят на Исуса Христа, Епафрас, който е от вас и който всякога усърдно се моли за вас да стоите зрели и напълно уверени, във всичко, което е Божията воля.
проповядвай словото, настоявай навреме и без време, изобличавай, порицавай, увещавай, с пълно търпение и непрестанно поучаване.