Затова проклет да бъде измамникът, който, като има в стадото си мъжко и прави оброк, принася в жертва на Господа нещо с недостатък. Защото аз съм велик Цар – казва Господ на силите – и името Ми е страшно сред народите.
Деяния 5:1 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А някой си човек на име Анания, с жена си Сапфира, продаде имот Más versionesЦариградски А някой си человек на име Анания, със жена си Сапфира, продаде стяжание, Ревизиран А някой си човек на име Анания, с жена си Сапфира, продаде имот, Новият завет: съвременен превод Един човек на име Анания и жена му Сапфира продадоха част от имота си Верен А един човек на име Анания, с жена си Сапфира, продаде имот Съвременен български превод (с DC books) 2013 А един мъж на име Анания, като продаде с жена си Сапфира имот, Библия ревизирано издание А някой си човек на име Анания, с жена си Сапфира, продаде имот |
Затова проклет да бъде измамникът, който, като има в стадото си мъжко и прави оброк, принася в жертва на Господа нещо с недостатък. Защото аз съм велик Цар – казва Господ на силите – и името Ми е страшно сред народите.
Всичко, което Ми дава Отец, ще дойде при Мене, и който дойде при Мене, никак няма да го изпъдя;
и задържа нещо от цената със знанието на жена си; и донесе една част, и я сложи пред нозете на апостолите.
А в един голям дом съдовете не са само златни и сребърни, но и дървени и пръстни; и едни са за почтена употреба, а други за непочтена.
А Ерихон беше укрепен и зат-ворен заради израиляните; никой не излизаше и никой не влизаше.
А като приведе неговия дом човек по човек, хвана се Ахан, син на Харми, син на Завди, син на Зара от Юдовото племе.