La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 25:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но понеже Павел пожела да се отнесе до решението на Август, заповядах да го пазят, докато го изпратя при кесаря.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Но понеже Павел поиска да го оставя за съдбата на Августа Кесаря, повелех да го вардят докле да го изпратя при Кесаря.

Ver Capítulo

Ревизиран

Но понеже Павел се отнесе до решението на Августа, за да се опази <за него>, заповядах да го пазят докле го изпратя при Кесаря.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Но Павел пожела да остане в Кесария и се отнесе до императора да разреши неговото дело. Затова заповядах да остане затворен тук, докато уредя изпращането му пред императора.“

Ver Capítulo

Верен

Но понеже Павел пожела да бъде оставен на решението на Август, заповядах да го пазят, докато го изпратя при императора.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но тъй като Павел поиска да бъде оставен за императорско разследване, заповядах да го държат под стража, докато го изпратя при императора.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Но понеже Павел пожела да се отнесе до решението на Август, за да се опази за него, заповядах да го пазят, докато го изпратя при Цезаря.

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 25:21
7 Referencias Cruzadas  

Кажи ни, Ти как мислиш? Право ли е да даваме данък на кесаря, или не?


А в онези дни излезе заповед от кесаря Август да се направи преброяване по цялата земя.


А Агрипа рече на Фест: Този човек можеше да се пусне, ако не беше се отнесъл до кесаря.


Но понеже юдеите се възпротивиха на това, принудих се да се отнеса до кесаря, а не че имах да обвиня в нещо народа си.


При първата ми защита никой не взе моята страна, а всички ме изоставиха; дано не им се счете за грях.