Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Деяния 25:21 - Новият завет: съвременен превод

21 Но Павел пожела да остане в Кесария и се отнесе до императора да разреши неговото дело. Затова заповядах да остане затворен тук, докато уредя изпращането му пред императора.“

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

21 Но понеже Павел поиска да го оставя за съдбата на Августа Кесаря, повелех да го вардят докле да го изпратя при Кесаря.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

21 Но понеже Павел се отнесе до решението на Августа, за да се опази <за него>, заповядах да го пазят докле го изпратя при Кесаря.

Ver Capítulo Copiar

Верен

21 Но понеже Павел пожела да бъде оставен на решението на Август, заповядах да го пазят, докато го изпратя при императора.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

21 Но тъй като Павел поиска да бъде оставен за императорско разследване, заповядах да го държат под стража, докато го изпратя при императора.“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

21 Но понеже Павел пожела да се отнесе до решението на Август, за да се опази за него, заповядах да го пазят, докато го изпратя при Цезаря.

Ver Capítulo Copiar




Деяния 25:21
7 Referencias Cruzadas  

Кажи ни, какво мислиш: справедливо ли е да се плащат данъци на цезаря или не?“


По това време император Август издаде заповед за преброяване на населението в цялата Римска империя.


И Агрипа каза на Фест: „Можехме да го освободим, ако не беше се отнесъл до императора.“


Юдеите обаче се противопоставиха на това и аз бях принуден да се отнеса до императора — но нямам никакви обвинения срещу своя народ.


Когато трябваше да се защитавам за първи път, никой не ме подкрепи, а всички ме изоставиха. Дано това не им се счете за грях.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos