La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 25:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но когато обвинителите му застанаха, не го обвиниха в никое от лошите дела, каквито аз предполагах;

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

за когото обвинителите му като застанаха не нанесоха никое таквоз обвинение каквото аз предполагах;

Ver Capítulo

Ревизиран

Но когато обвинителите му застанаха, не го обвиниха в никое от лошите дела, каквито аз предполагах;

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Когато обвинителите му се изправиха срещу него, те не го обвиниха в нито едно от престъпленията, които очаквах да чуя.

Ver Capítulo

Верен

Но когато обвинителите му застанаха, не го обвиниха в никое от лошите дела, за които аз предполагах,

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Явиха се обвинителите, но не представиха нито едно обвинение, каквото аз очаквах.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Но когато обвинителите му застанаха, не го обвиниха в никое от лошите дела, за които аз предполагах,

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 25:18
5 Referencias Cruzadas  

А Пилат им каза: Вземете Го вие и Го съдете според вашия закон. Юдеите му рекоха: На нас не е позволено да умъртвим никого


Но когато Павел щеше да отвори уста, Галион рече на юдеите: Ако беше въпрос за някоя неправда или грозно злодеяние, о, юдеи, разбира се, би трябвало да ви търпя;


И тъй, когато дойдоха тука заедно с мене, незабавно на следния ден, седнах на съдийския стол и заповядах да доведат човека.


но имаха против него някакви разисквания за техните си вярвания и за някой си Исус, Който бил умрял, за Когото Павел твърдеше, че е жив.


затова, каза той, влиятелните между вас нека слязат с мене; и ако има нещо криво в човека, нека го обвинят.