Защо питаш Мене? Питай онези, които са Ме слушали, какво съм им говорил; ето, те знаят какво съм казвал.
Деяния 24:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А когато ги принасях, те ме намериха в храма очистен, без да има навалица или размирие; Más versionesЦариградски А между това Юдеи някои си от Азия намериха ме очищен в храма, не с много народ, нито с мълва; Ревизиран А когато ги <принасях>, те ме намериха в храма очистен, без да има навалица или размирие; Новият завет: съвременен превод Докато вършех това, пречистен според обичаите, те ме намериха в храма. Нямаше тълпа, нито безпорядък. Верен При това ме намериха в храма очистен, без да има навалица или размирица, Съвременен български превод (с DC books) 2013 И тъкмо се бях очистил, в храма ме срещнаха сам, без навалица и без шум, Библия ревизирано издание А когато ги принасях, те ме намериха в храма очистен, без да има навалица или размирие; |
Защо питаш Мене? Питай онези, които са Ме слушали, какво съм им говорил; ето, те знаят какво съм казвал.
вземи ги, извърши очистването си заедно с тях и плати разноските им да си обръснат главите; и така всички ще знаят, че не е истина това, което са чули за тебе, но че и ти постъпваш порядъчно и пазиш закона.
И не са ме намирали нито в храма, нито в синагогите, нито в града, да се препирам с някого или да размирявам народа.
Тогава някои от синагогата, наречена Синагога на либертинците, и от киринейците и александрийците, и някои от Киликия и Азия, повдигнаха се и се препираха със Стефан.